此刻谁在世界某个地方哭泣,
无缘无故地哭泣
哭了。
谁在晚上某个地方笑着
无缘无故地晚上笑,
嘲笑我。
此刻谁在世界上某个地方
无缘无故地环游世界,
去找我。
此刻谁在世界上某个地方
世界无故死亡
看着我。
德语原文:
恩斯特·斯特恩德
《末日世界》中的温特·伊尔根德沃,
ohne Grund weint in der Welt,
温特übermich。
德尔纳赫特(Der Nacht)的伊尔根多(Wer jetzt lacht irgendwo),
der Nacht的Ohne Grund涂料,
太太。
《世界报》上的伊尔根多夫,
der Welt的Ohne Grund geht,
祖祖米尔。
在《世界末日》中搅动irgendwo,
《世界末日》中的ohne Grund骚动:
sieht mich an。
情感文章
句子大全
友情文章
亲情文章
哲理文章
青春文章
短篇文章
