哥斯达黎加已派未婚妻向库尔特·赫斯学习。今天更热,我的心也一样!我看见许多天真美丽的孩子。我选择了其中一个抱在怀里。唉,如果你在附近,我会把他放在你怀里 !他是这个国家最漂亮的孩子。我们本可以吻他们俩的,所以我们自己充满了[的希望和快乐!现在我是唯一一个吻他的人,但我总是每次吻他两次,一次代表你。 南特顿市的孩子们没有那么漂亮、安静和健康。然而,我们的孩子 应该像这个孩子一样美丽和强壮。我感到轻松愉快。虽然你没有吻我就把我送走了,但我也很开心。我的心在胸前微笑。无论你在哪里,都要为你着想。亲爱的,今天我坐在一棵结着成熟果实的矮树下。树枝像一把有靠背的椅子一样下垂。 清风徐来,枝叶轻舞,浓荫密布,不容阳光侵袭。在我旁边的 是一根树枝,形成了一把龙椅,它正好在树荫下,微风吹来,感觉凉爽清爽。我立刻想到你。你应该坐在那里面对我。我已经为你单独预订了这个漂亮的座位。我在我的树枝上读了你的信,[慢慢抬起头,看见了空树枝。你们可以互相握手,亲吻,做任何想做的事情。你不像在热气熏烟的屋顶房子里那样害羞。想到这,我的心灵焕然一新。你在做什么?不管怎样,你一定想我,错过了无数个小时。我一个人住在 从来没有亲吻过!拉雷登,想想你的恶作剧!你必须停止害羞!这次我让[忍受了——但是有人敲门。教堂祈祷超过——拉雷登,我如何度过这一刻,你如何度过这一刻?我还有一个时间和你谈谈!现在是晚上了;我从——小时到早上还有多长时间, 早上?我不想告诉你我明天想怎么看,睡不安稳,经常起床看看 是否快四点了——我不想告诉你我对半夜疲惫的行李员有多生气,责怪他没有催促 晨光早点来——我不想告诉你这一切。然而,如果你后悔并告诉我你是如何度过这些 时刻的,我会尽我所能告诉你。拉雷登,愿你睡觉做梦。你喜欢的贝尔斯塔罗齐套装的日期是1769年9月24日,在洪格。贝尔斯塔罗齐集(今天由约翰·亨利希·佩斯塔罗齐翻译, 1846-1827)是一位爱上安娜·舒尔茨的著名瑞士教育家(今天由安娜·舒尔茨·[翻译/h/]埃尔特斯)。经过多次激烈的争吵,只有在父母的允许下,她才成为家庭成员。
